26.4.2012

Shopping in Tokyo

My destination in Japan was Tokyo and  to be more precise the fabrics. I knew there were few barriers like letters and language. But what can you do. The girl has to do what the girl has to do.

So my first stop was Ginza, lovely place but not for me. I have too big shoulders for clothes.

Next day I visited in Mitsubishi Ichigokan Museun were they had a special exhibition. It is a Japanese way of dyeing clots by using of a traditional type of stencils. It had a huge impact to Art Nouveau  and Jugend style. Even today we can found can found those prints used today. Like the fabric I used in japanilaisia-krysanteemeja pussukoissa  and actually one of my fabrics was hanging on their wall (Liberty of London)

On Monday I hit the road big time. My coal was Nippori fabric town. I found out about it in web site called Asking for Troubles. And that was how I felt aswell. I needed to have a good map and plenty of cash. No credit card accepted. Well in less than 2 hours I run out of any cash. 

Planning my way, actually it looks more difficult than it was.

There was so many fabric stores but for quilting I found only TOMATO store.
The price level was not that good but still much less than in Finland. Lots of beautiful small prints. These were only 50 * 25 cm. Otherwise the minimum was 1 m. And I wanted to have lots of different patterns. Aren't they pretty..



These I bought 2 m, delicious !

Gammill news

All is good. I have quilt my first fabric on my own and all went well.

17.4.2012

Ohjeita

Jos haluat, että tilkkupintasi tai muu kangas tikataan Gammill-tikkauskoneellani, tässä on joitakin perusohjeita tilkkupinnan tekemiselle.

- Älä käytä hulpioreunoja.
- Leikkaa kaikki ylimääräiset langat pois.
- Jos peitossa on yläpää, merkitse selvästi kumpi pää se on.
- Silitä peitto hyvin.

- Takakankaan tulee olla 4 tuumaa suurempi kuin tilkkupinta joka suunnalta.
- Silitä kangas hyvin.
- Jos takakankaaseen tulee sauma, sen tulisi olla poikittain.

-Myös vanun tulee olla vähintään 4 tuumaa suurempi kuin tilkkupinta.

-Älä liitä mitään pintoja keskenään yhteen, sillä kaikki pinnat liitetän Gammillin keloille erikseen.

Tulen käyttämään vain omia lankoja, jolloin tiedän niiden toimivuuden Gammillissä. Langat ovat 100% puuvillaa.

Minulta voi ostaa erilaisia vanuja, mutta tikkaan myös asiakkaan vanuilla. Jos polyester vanu on kovin paksua, tikkausjälki ei tule olemaan kaunis ja siksi suosittelen valitsemaan ohuempia laatuja.

Alakangas ja vanu levitetään ja rullataan tangoille. Niiden ' ylimääräiset ' (oikea ja vasen) reunat toimivat kiinnityspintoina tukiklipseille, ettei reunat repsottaisi ja Gammill mahtuu ompelemaan. Samoin sekä ylhäällä että alhaalla tarvitaan ylimääräistä kangasta kankaan ja vanun kiinnittämiseen rullaustankojen kankaisiin.

Itse tilkkupinnassa ei tarvitse siis olla mitään ylimääräistä.

Jos sinulla on kysyttävää, osoitteeni on tilkkupaja@gmail.com

Tässä on joitakin valmiitä malleja, joilla kokeilimme koneen toimivuutta.


 Tikkasimme myös oikean tilkkupeiton.



Missä se äiti oikeen luuraa nykyään kaiket päivät... ?

16.4.2012

Nopea päivitys

Kone on kasassa. Se oli helpoin tehtävä tähän mennessä, vaikka siinäkin oli omat ongelmansa. Miten 10 ampeeria eroaa 13-16 ampeeristä (ei saa Suomesta) Räjähtääkö kone vai ei. Lisäksi valotelineen katkaisija, joka on rautaisen putken sisällä, oli heti alun alkaen rikki, joten sen toimivuutta ei ole voitu edes kokeilla.

Koneessa oli myös yksi liikkuva osa liikaa, joka löytyi vasta kolmannen päivän iltana. Ensimmäisellä kerralla korjaus kesti 3 tuntia. Onneksi toisella kerralla Beryl löysi syyn, eli sen liikkuvan osan jonka ei olisi pitänyt liikkua.

Olemme tehneet 10 - 12 tuntisia päiviä, illalla mun englannista ei ottanut selvää enää erkkikään. Niin väsynyt olen ollut. Mutta kaikki on kyllä vaivan väärti.

Tikkausjälki on ihanaa.


13.4.2012

Tästä se lähtee

Tässä alkusävelet tulevalle urakalle. Tähän saakka suurin työ oli purkaa puulaatikot, jossa olivat rullat, kiskot ja jalat. Laatikossa ei oltu säästelty nauloissa. Ja tietysti kaikki kantaminen (johon en kyllä itse osallistunut). Huom  kaunis keltainen sorkkarauta, joka sointuu keltaiseen patterisuojukseen. Firmani omistaa myös täydellisen työkalupakin, harmaa laatikko.



Henkilökunnan sosiaalitilat:

They are all mine:

11.4.2012

Gammill tuli kotiin

Gammill uutisia.

Laatikot, 5 kpl yhteensä 500 kiloa on kannettu sisään. Ne ovat todella isoja, yhteen laatikkoon mahtuu varmasti 10 ompelukonetta, mutta tilasin vain yhden. Jossain on myös tietokone ja pelottava vyyhti kaikenlaisia johtoja. Laatikot ovat kunnon kamaa, puuta, yritykseni on joutunut ostamaan jo sorkkaraudan.

Olen antanut koneelleni jo nimen, mutta paljastan sen vasta myöhemmin.

Pieni liiketilani tuntuu valillä pieneltä, sitten isolta ja taas pieneltä. Siis se on pieni, mutta juuri sopivan kokoinen tikkauskoneelle ja minulle. Lisäksi täytyy mahtua myös Bernina, silitysvehkeet, laikkauspöytää, kangashyllyjä, laatikoita.

Gammill has arrived and carried inside. The boxes were 5 and they weight 500kg. They look very scary. The boxes are solid wood and I had to buy crowbar to my company to be able to open them.

The shop is small but enough to me and my Gammill and Bernina and all the rest I will need in sewing. .. I hope.